Στο άκουσμα της λέξης «βεδουίνος» το μυαλό ταξιδεύει σε εικόνες με αντίσκηνα στην έρημο, καμήλες και άλλα. Υπάρχουν και αυτοί οι Βεδουίνοι, ωστόσο η αστικοποίηση έφερε πολλούς στις πόλεις, όπως, στη Ραχάτ. Από όπου κατάγεται ο όμηρος που απελευθερώθηκε προχθές στη Γάζα.
Ο κόσμος εκεί είναι ιδιαίτερος. Πότε φιλικός, πάντα καχύποπτος, γενικά εγκάρδιος, κάποιοι σταματούν και σε ρωτούν τι θέλεις εκεί, κανείς σχεδόν δεν μιλά στην κάμερα και ελάχιστοι μιλούν αγγλικά.
Ο αντιδήμαρχος Χάσιεμ αμπού Ζάιντ μίλησε ωστόσο στον ανταποκριτή της ΕΡΤ, Κωστή Κωσταντίνου με τη βοήθεια κάποιου για τη μετάφραση, για τη χαρά της απελευθέρωσης του Φαρχάν αλ Κάντι, αλλά κια για άλλους δύο Βεδουίνους οι οποίοι παραμένουν όμηροι και για μια κοπέλα συγγενή του. Η κοπέλα όπως και άλλοι βεδουίνοι σκοτώθηκαν την 7η Οκτωβρίου.
Ο κόσμος εκτός κάμερας συνήθως πρόθυμα, λέει πως θέλει επιτέλους ειρήνη άλλωστε στα διπλανά κιμπούτς έγιναν οι χειρότερες σφαγές. Ωστόσο, ο Σουλτάν, κάτοικος της πόλης ήταν ένας ακόμα που θέλησε να μιλήσει.
Μεταξύ πολλών άλλων, η ερώτηση γιατί οι της Χαμάς σκότωσαν και απήγαγαν Βεδουίνους – Άραβες και πιστούς μουσουλμάνους. Σε είκοσι δευτερόλεπτα δίνει την απάντηση και τη διέξοδο των Αράβων, που έχουν ενσωματωθεί στην κοινωνία της χώρας, άλλωστε το 20% των υπηκόων του Ισραήλ είναι Άραβες με όλα τα δικαιώματα.
«Είμαστε ίδιοι. Έτσι αισθανόμαστε. Είμαστε Ισραηλινοί, μουσουλμάνοι, θέλουμε να συνεχίσουμε να ζούμε στην πατρίδα μας. Σεβόμαστε τη χώρα μας και ταυτόχρονα θέλουμε οι Παλαιστίνιοι να έχουν πατρίδα και να ζουν όπως εμείς», λέει.
Ανταπόκριση: Κωστής Κωσταντίνου
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Γίνε μέλος στο κανάλι μας στο Viber
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος